Salem State University | Language Resource Center | Spanish Lyrics Collection

Selena

From: Texas
Style: Tex-Mex, Corridos, Mariachi, etc.

Songs featured here

Up to the top


Introduction

Selena was a very popular Mexican-American singer from Texas. There are several web sites and a web ring dedicated to her:

In Selena's Memory Web Ring.

The site Selena...Como La Flor @}--}----- has a page with the Selena Lyrics (English and Spanish). However, watch out for numerous typos in the Spanish lyrics.

Up to the top


Links

Up to the top


Recommended albums

CD cover

All My Hits: Todos Mis Exitos Selena UPC: 724349788626 Format: CD Release Date: Mar 9 1999 Label: EMI International. (At Barnes&Noble: $13.99; At amazon.com: $14.99.)

Songs: 1. Amor Prohibido 2. Tu Solo Tu 3. Como La Flor 4. I Could Fall In Love 5. El Chico Del Apartamento 512 6. Que Creias 7. Baila Esta Cumbia 8. Dreaming Of You 9. Bidi Bidi Bom Bom 10. La Llamada 11. No Me Queda Mas 12. I'm Getting Used To You 13. La Carcacha 14. Disco Medley: I Will Survive / Funky Town / Last Dance / Hustle, The / On The Radio 15. No Debes Jugar 16. Missing My Baby

[Buy it for the Language Resource Center!: Have it mailed to: LRC Chief, Department of Foreign Languages, Salem State University, 352 Lafayette St., Salem, MA 01970. Thanks!]

CD cover

Mis Mejores Canciones: 17 Super Exitos Selena UPC: 724382719021 Format: CD Release Date: Aug 24 1993 Label: EMI International. (At Barnes&Noble: $11.49; At amazon.com: $10.49.)

Songs: 1. Como La Flor 2. Mentiras 3. Que Creias 4. Besitos 5. Yo Fui Aquella 6. Despues De Enero 7. Vuelve A Mi 8. No Quiero Saber 9. Costumbres 10. Tengo Ganas De Llorar 11. Baila Esta Cumbia 12. Yo Me Voy 13. La Carcacha 14. Tu Eres 15. Sukiyaki 16. Estoy Contigo 17. La Tracalera

[Buy it for the Language Resource Center!: Have it mailed to: LRC Chief, Department of Foreign Languages, Salem State University, 352 Lafayette St., Salem, MA 01970. Thanks!]

Up to the top


Lyrics

[All translations by Jon Aske. Please give credit and send suggestions.]

Mentiras
Abraham Quintanilla III

"Te prometo amarte y nunca dejarte, vida mía"
"Yo prometo hacerte muy feliz"
Estas son las palabras que tú me dijiste
aquella noche que te di mi corazón.

Yo prometo ser fiel y nunca, nunca engañarte
esas son las promesas que me prometiste.

Mentiras, mentiras,
Mentiras, mentiras,
tu cariño nunca fue sincero,
nunca me quisiste.

(repetir)

"I promise to love you and never leave you, my love"
"I promise to make you very happy."
Those are the words that you said to me
that night in which I gave you my heart.

I promise to be faithful and never, ever deceive you
those are the promises that you promised me.

Lies, lies,
Lies, lies,
your love was never sincere,
you never loved me.

(repeat)

Up to the top


¿Qué creías?
Selena

This song is in a traditional Mexican mariachi style.

¿Te creías
que te iba a perdonar,
que me iba a olvidar
del daño que me hiciste?
Pero yo aprendí a vivir sin ti,
ya no haces falta aquí,
así es que puedes irte.

¿Qué creías?
¿que ibas a regresar
y me ibas a encontrar
contenta al recibirte?
Pero no, pues ya ves que no es así,
no quiero saber de ti,
así es que puedes irte.

Tú ¿qué creías?, tú ¿qué creías?
¿que te ibas a encontrar
un amor mejor que el mío
que te hiciera más feliz?
Pues ya ves, no es tan sencillo

Tú ¿qué creías?, tú ¿qué creías?
¿que como yo había muchas,
que mi amor ni regalado?
Pues ya ves, equivocado

¿Qué creías? ¿que ibas a regresar
y me ibas a encontrar
contenta al recibirte?
Pero no, pues ya ves que no es así,
no quiero saber de ti,
asi es que puedes irte

Tú ¿qué creías?, tú ¿qué creías?
¿Que te ibas a encontrar
un amor mejor que el mío,
que te hiciera mas feliz?
Pues ya ves, no es tan sencillo.

Tú ¿qué creías?, tú ¿qué creías?
Que como yo había muchas,
Que mi amor ni regalado
Pues ya ves qué equivocado.

Did you think
that I was going to forgive you,
that I was going to forget
about all the pain you caused me?
But I learned to live without you,
you are not needed here anymore,
so you might as well leave.

What did you think?
That you were going to come back
and you were going to find me
happy to welcome you back?
Well, no, you can see that's not the case,
I want nothing to do with you,
so you might as well leave.

What did you think? What did you think?
That you were going to find
a love better than mine,
to make you happier?
Well, you see, it's not so easy.

What did you think? What did you think?
that there were many like me,
that my love wasn't worth anything?
Well, you see how wrong you were.

What did you think?
That you were going to come back
and find me
happy to welcome you back?
Well, no, you can see that's not the case,
I want nothing to do with you,
so you might as well leave.

What did you think? What did you think?
That you were going to find
a love better than mine,
to make you happier?
Well, you see, it's not so easy.

What did you think? What did you think?
that there were many like me,
that my love wasn't worth anything?
Well, you see how wrong you were.

Up to the top


La Carcacha
Abraham Quintanilla III/Pedro Astudillo

The word gallant in English is typically used as an adjective, but, as in Spanish, it may also be used as a noun, with the meaning: "n. 6. a man exceptionally attentive to women., 7. a stylish and dashing man., 8. a suitor or lover., 9. a paramour., 10. a brave or noble-minded man."

A jalopy is "an old, decrepit, or unpretentious automobile.[1925-30, Amer.; orig. uncert.]"

Uno, dos, tres, cuatro

¡Qué humareda que nos viene ahogando!
La gente se pregunta, nadie sabe qué es.
Un carro viejo que viene pitando,
con llantas de triciclo y el motor al revés.
En la esquina yo esperando,
como siempre su novia fiel.
Mis amigas se están burlando,
murmuran cosas de él.

Carcacha, paso a pasito,
no dejes de tambalear.
Carcacha, poco a poquito,
no nos vayas a dejar.
Carcacha, paso a pasito,
no dejes de tambalear.
Carcacha, poco a poquito,
No nos vayas a dejar.

Miren, muchachas, que no me arrepiento
y tampoco me avergüenzo yo de mi galán.
Aunque sea pobre y tenga un carro viejo,
me trata como reina, un hombre de verdad.
Y aunque tenga una carcacha,
lo que importa es que voy con él.
Tampoco será el más guapo,
pero sí es mi novio fiel.

Carcacha, paso a pasito,
no dejes de tambalear.
Carcacha, poco a poquito,
no nos vayas a dejar.
Carcacha, paso a pasito,
no dejes de tambalear.
Carcacha, poco a poquito,
No nos vayas a dejar.

Carcacha, paso a pasito,
no dejes de tambalear.
Carcacha, poco a poquito,
no nos vayas a dejar.
Carcacha, paso a pasito,
no dejes de tambalear

One, two, three, four

Such smoke, which is choking us
People ask about it, no one knows what it is.
An old car that comes honking,
with tricycle tires and the engine in backwards.
At the corner I am waiting,
as usual, his faithful girlfriend.
My girlfriends are making fun of him,
they gossip things about him.

Carcacha, step by little step,
keep on staggering.
Carcacha, step by little step,
don't leave us.
Carcacha, step by little step,
keep on staggering.
Carcacha, step by little step,
don't leave us.

Look, girls, I don't have any regrets,
nor am I ashamed of my gallant.
Even if he's poor and has an old car,
he treats me like a queen, a true man.
And even if he has a jalopy,
what matters is that I go with him.
He may not be the handsomest either,
but he is my faithful boyfriend.

Carcacha, step by little step,
keep on staggering.
Carcacha, step by little step,
don't leave us.
Carcacha, step by little step,
keep on staggering.
Carcacha, step by little step,
don't leave us.

Carcacha, step by little step,
keep on staggering.
Carcacha, step by little step,
don't leave us.
Carcacha, step by little step,
keep on staggering.

Up to the top


Como La Flor
Abraham Quintanilla III/Pedro Astudillo

Yo sé que tienes un nuevo amor
Sin embargo te deseo lo mejor
Si en mi no encontraste felicidad
Tal vez alguien más te la dará

Como la flor (como la flor)
Con tanto amor (con tanto amor)
Me diste tú
Se marchitó
Me marcho hoy
Yo sé perder
Pero ¡ay...!
¡Cómo me duele!
¡Ay...!
¡Cómo me duele!

Si vieras como duele perder tu amor
Con tu adiós te llevas mi corazón
No se si pueda volver a amar
Porque te di todo el amor que pude dar

Up to the top


Baila esta cumbia
Abraham Quintanilla III

Siento algo que me mueve,
un ritmo que me hace bailar.
Tomen todos su pareja,
todos vamos a gozar.

Baila, baila esta cumbia
Mueve, mueve la cintura
Todos, las manos en alto
Y grite, grite con locura

Baila, baila esta cumbia
Un ritmo, ritmo sin igual
Nadie se quede sentado
Todos vamos a bailar

I feel something that moves me
a rhythm that makes me dance.
Everyone take their partner
we are all going to have fun.

Dance, dance this cumbia
Move, move your waist
All, with their hands up
And scream, scream like crazy.

Dance, dance this cumbia
a rhythm like no other
Nobody remain sitting down
We are all going to dance.

Up to the top


Last updated: August 7, 1999