Salem State University | Language Resource Center | Spanish Lyrics Collection

Maná

From: México
Style: Latin American Pop Rock?

Songs featured here

Up to the top


Introduction

Maná, a "Mexican pop rock group," and especially their latest CD Sueños Líquidos (1997), have been a resounding success in the Spanish-speaking world. They even sold half a million copies in the US.

This is what a fan had to say at amazon.com: "This migth be one of the greatest records on Latin rock history. It got the Grammy without contest." Another one says: "Outstanding recording of the best rock group in Mexico. Easy listening and very easy to understand, just pull out the lyrics, sit back and enjoy, you will not regret it." And how about this?: "I am very offended by bad reviews of Maná. I think that those who put Maná's music down are those who dont understand the language. because the bottom line is, MANA IS THE #1 BAND IN THE SPANISH LANGUAGE AND THEY ARE BIG ENOUGH TO SELL OUT STADIUMS WORLDWIDE (Japan, Australia, Brazil, well, you get the picture) THANK YOU!!!" And it goes on and on.

Read an Article about Maná by Fernando Gonzales, Herald Pop Music Critic, in English, taken from Maná's web site.

Comments on the songs in Sueños Líquidos (1997)

From MANA'S WEB PAGE in México.

Doce canciones dan forma a los "Sueños Líquidos" que Maná ha embarcado junto con una sustanciosa carga de ritmos, dando mejor cuenta que nunca de su condición de grupo de rock/pop latino. Salsa, vallenato, trova cubana, calypso, rumba, reggae, se entremezclan con fluidez en el océano de sonoridades de "Sueños Líquidos", quinta producción de una banda de indiscutido éxito en los territorios de habla hispana, y que ya ha trascendido con notoriedad dentro del mercado europeo, e incluso del norteamericano angloparlante.

En "Sueños Líquidos", las fuertes bases rítmicas que son marca del estilo Maná, están cruzadas por la presencia de lo marino: referencia que inevitablemente inunda un álbum concebido, preproducido, y parcialmente grabado frente a las costas de Puerto Vallarta. Títulos como "En el Muelle de San Blas", "La Sirena", "Me voy a convertir en Ave" o "Clavado en un bar", subrayan la inspiración líquida que define el nuevo disco de este cuarteto mexicano, integrado por Fher, vocalista y autor de la mayoría de sus temas; Alex González, encargado de la batería, percusión y coros; el bajista Juan Calleros, junto a Fher parte de la formación original de Maná; y el guitarrista Sergio Vallín, la más reciente incorporación a la banda, que en este disco debuta como compositor del sencillo "Amame hasta que me muera", e interpreta el tres cubano en el tema "La Sirena".

Hechicera "Desde siempre Maná ha admirado la música española con todas sus influencias, pero sobre todo, las arabescas", comentó Fher. Hechicera es una canción sensual con una cadencia rítmica y envolvente. Ideal para clubes y discotecas.

Un lobo por tu amor Con una clara intensión y de alguna forma haciendo el honor a la música funky de los setenta, esta canción se creó con una sólida base rítmica y "riffs" de guitarras muy al estilo de James Brown, Wild Cherry, The Rolling Stones y Chic. Perfecta para los clubes y discotecas.

Cómo dueles en los labios Una canción llena de romance y añoranzas. El flautista que se escucha lo encontramos en un restaurante de Puerto Vllarta, un verdadero talento desperdiciado que vino a dar un toque muy especial al tema.

Chaman El respecto y el cuidado porla naturaleza son vitales...El amor por tu planeta y sus habitantes... de eso habla la religión del Chaman. Indiscutiblemente, ellos son una inspiración constante para la protección del ecosistema, los primeros ecologistas en el mundo moderno.

Tú tienes lo que quiero En este tema Alex coparte todo el ritmo y "cachondeo" que vive intensamente un alma tan inquieta y energética como la de él. Sergio marca la melodía con una novedad en su colección de guitarras, un modesto tres, instrumento de cuerdas típico de Cuba.

Clavado en un bar Una historia cotidiana del hombre latino, muy macho, muy bebedor.... como se me escapa de entre mis brazos y mis sueños.... cada día se parece más a un felino, silenciosa, sigilosa, resbaladiza. El tequila, que ayuda a embriagar mis penas, a revivir mis recuerdos y a sufrir más que nunca con ellos.

Róbame el alma Hay una línea en el tema que reza así:"róbame todo lo que quieras, invade mis sueños y roba mi alma". ¿Qué más?

En el muelle de San Blas Esta es una canción basada en una hitoria real. Ella, una mujer que barre las calles de Puerto Vallarta desde hace más de 40 años por una simple propina. Al saludarla nos afirma: "Mañana va a llegar". Preguntamos,"¿Quién?. Ella responde: "Mi novio llegara al muelle". Más tarde, un joven transeúnte nos comenta:"Es la loca del pueblo, no le hagan caso". Fher se le acerca y ella le habla: "Mi amado llega mañana y llega por el muelle". Al mirarla Fher a los ojos, se da cuenta de las marcas del tiempo, en su pelo blanco, en la piel ya endurecida y reseca por el sol, pero sobre todo observa la convicción en su historia. Al escucharla salta la aflicción, se le ofrece ayuda para comprar alguna vestimenta a lo que ella dice: "Yo le prometí esperarlo......, esperarlo con éste vestido, así me reconocerá.

La Sirena Hace un tiempo, una joven nativa de la Habana nos platicó que hacía tres años no sabía nada del paradero de su amado que huyó por mar y nunca más había tenido noticias de él. Con muchas ilusiones nos dijo: " Me gustaría nadar, volar y llegar hasta él, no importa cómo..... tal vez subirme a un delfin y.... quizás.....". La Sirena es una historia de fantasía y sueños enriquecida por la canción más ambiciosa de Maná, en lo que a producción se refiere. Una remembranza de aquella "sicodelia" sesentera.

Me voy a convertir en un ave Inspirada en el libro de Pedro y el Capitán de Mario Benedetti, y dedicada a todos aquéllos que por defender aun ideal de justicia son perseguidos o se encuentran encarcelados. A las comunidades zapatistas, por la paz, y su dignidad.

Cómo te extraño corazón Canción de la búsqueda del amor juvenil. ....tu fuiste mi primer amor, mi primer todo....

Amame hasta que muera El título lo dice bien claro, algo así como perdámonos entre el cielo y la tierra...... ámame hasta que me muera.... y entonces....

De Sueños Líquidos, 1997. Desarrollado por MexPlaza©.

Up to the top


¿Dónde jugarán los niños?

El Disco Más Exitoso del Pop-Rock Latino

"Sin lugar a duda el album más exitoso del pop-rock latino de todos los tiempos, dos millones ochocientas mil copias vendidas, de las que un millón 380 mil se vendieron en México, convirtiéndolo en el album de mayor venta en la historia del Rock Mexicano; siete singles se colocaron en los primeros lugares en más de 18 países manteniendo éste disco por más de 120 semanas en los 10 primeros lugares del chart de Billboard, haciéndose acreedor de múltiples premios en todo el mundo."

See the lyrics

Up to the top


Links

Up to the top


Recommended albums

CD cover

Sueños Líquidos Maná Catalog Number: 20430 UPC: 639842043021 Format: CD Release Date: Oct 14 1997 Label: WEA International. (">At Barnes&Noble: $12.99; At amazon.com: $.)

[Buy it for the Language Resource Center!: Have it mailed to: LRC Chief, Department of Foreign Languages, Salem State University, 352 Lafayette St., Salem, MA 01970. Thanks!]

Up to the top


Lyrics

[All translations and corrections of typos by Jon Aske. Please give credit and send suggestions.]

1. Hechicera
Música: Fher y Alex / Letra: Fher

Hay una mujer hermosa
la más primorosa de ojitos negros,
de piel gitana
es, es una hechicera,
que domina al hombre con sus danzares,
con las caderas.

No, no se sabe dónde
de dónde ha salido
y adónde ha ido ella es un misterio.
Se mueve con cadencia,
con la inocencia de una princesa
que nadie toca.

¡Ay! que bonitos ojos
¡Ay! que bonita boca.
Es una hechicera,
una seductora.

Ven, déjame estrecharte
deja desnudarte bajo la luna
poquito a poco.
Es un hechicera
que domina al hombre con sus danzares,
con las caderas.

¡Ay! que bonitos ojos
¡Ay! que bonita boca.
Es una hechicera,
una seductora.
Es una hechicera,
una seductora.

¡Ay! que bonitos ojos
¡Ay! que bonita boca
¡Ay! soy su prisionero
y me reviento en deseo.
Una seductora,
es una hechicera,
una seductora.

Una seductora,
es una hechicera,
una seductora.

There is a beautiful woman
the most beautiful with black eyes,
with gypsy skin
she is a sorceress
who controls men with her dances
with her hips

No, nobody knows where
where she came from
and where she's been is a mystery
she moves with cadence
with the inocence of a princess
who nobody can touch.

Oh, such beautiful eyes
Oh, such a beautiful mouth
she's a sorceress
a seducer.

Come let me hold you
let yourself be undressed under the moon
little by little
she is a sorceress
who controls men with her dances
with her hips

Oh, such beautiful eyes
Oh, such a beautiful mouth
she's a sorceress
a seducer.
she's a sorceress
a seducer.

Oh, such beautiful eyes
Oh, such a beautiful mouth
Oh, I'm your prisoner
I explode in desire
A seducer
she's a sorceress
a seducer.

A seducer
she's a sorceress
a seducer.

Up to the top


3. Como dueles en los labios
(Letra y música: Fher)

Cómo dueles en los labios,
cómo duele en todos lados,
cómo duelen sus caricias
cuando ya se ha ido.

Cómo me duele la ausencia,
cómo extraño su color de voz,
cómo falta su presencia
en mi habitación.

Cómo me duele el invierno,
cómo me duele el verano,
cómo me envenena el tiempo
cuando tú no estás.

Cómo duele estar viviendo,
cómo duele estar muriendo así,
cómo me duele hasta el alma
en mi habitación.
Cómo dueles en los labios.
En todos lados, soledad.

Cómo dueles en los labios.
En todos lados, soledad.

Cómo me duele no verte,
cómo duele en madrugada,
cómo me duele no verte,
cómo duele en madrugada,
cómo duele en los labios,
cómo duele en madrugada,
cómo dueles en los labios,
cómo duele en madrugada.

You hurt so in the lips
it hurts so everywhere
her caresses hurt so much
when she's already gone.

Her absence hurts me so
I miss the color of her voice
Her presence is missed so much
in my room

The winter hurts so much
the summer hurts so much
Time poisons me so
when you're not here

It hurts so to be living
it hurts so to be dying like this
Even my soul hurts so much
in my room
You hurt so in my lips.
Solitude everywhere

You hurt so in my lips.
Solitude everywhere

it hurts me so not to see you
it hurts me so in the early morning
it hurts me so not to see you
it hurts me so in the early morning
it hurts me so not to see you
it hurts me so in the early morning
It hurts me so in the lips
it hurts me so in the early morning

Up to the top


5. Tú Tienes Lo Que Quiero
(Música y letra: Alex)

Ay! mujer, qué buena tú te ves,
tu forma me alucina.
Y yo sé que sabes como estás,
lo enseñas sin medida.

A ti te gusta vacilar,
lo que tú quieres es gozar,
y la noche te invita a rumbear,
mojada de calor, de calor.

<< Con pinta de una diva
gozando hasta que salga el sol
como quiero tenerte
me has robado el corazón.

Tú tienes lo que quiero
me prendes como el fuego
tú tienes lo que quiero
me prendes como el fuego. >>

Ven p'acá y muévemelo aquí
mamita, estás ardiendo
recorrer tu cuerpo y explorar
dejarte sin aliento, corazón.

<< >>

Quiero probar tu amor
quiero comerte a besos.

Tú eres para mí
un sueño tan perfecto
contigo pachanguear
rumbeando sin parar
te quiero para mí
gozando hasta el amanecer.

Tú tienes lo que quiero
me prendes como el fuego
tú tienes lo que quiero
me prendes como el fuego.

Acércate un poco para acá
dame tu amor, dámelo ya
acércate un poco para acá
dame tu amor, dámelo ya
acércate un poco para acá
dame tú amor, dámelo ya.

Oh, woman, you look so good
your shape is amazing
and I know you know how you look
you show it a great deal.

You like to fool around
what you want is to have fun
and the night invites you to rumba
wet from the heat, from the heat

Looking like a diva
having fun until the sun's up
I want you so much
you stole my heart.

You have what I want
you light me like fire
You have what I want
you light me like fire

Come here and shake it for me here
baby, you're burning.
To go through your body and explore
leave you without breath, my heart

<< >>

I want to taste your love
I want to eat you with my kisses

You are for me
such a perfect dream
to party with you
doing the rumba non-stop
I want you for myself
having fun till dawn

You have what I want
you light me like fire
You have what I want
you light me like fire

Come a little bit closer
give me your love, give it to me right now
Come a little bit closer
give me your love, give it to me right now
Come a little bit closer
give me your love, give it to me right now

Up to the top


6. Clavado en un bar
Fher

Aquí me tiene bien clavado
soltando las penas en un bar
brindando por su amor.
Aquí me tiene abandonado
bebiendo tequila pa' olvidar
y sacudirme así el dolor

¿Dónde estás, bendita?
¿Dónde te has metido?
abre un poco el corazón
deja amarte, corazón
ven y sácame de este bar

<< Estoy clavado, estoy herido
estoy ahogado en un bar
desesperado en el olvido, amor
estoy ahogado en un bar
muy desesperado, muy en el olvido
estoy ahogado en un bar >>

Sé que te buscan demasiados,
que te pretenden cantidad.
Pero eso no es felicidad
y mi amor nunca se raja
y mi amor nunca
jamás te va a fallar
nunca jamás.

¿Dónde estás, maldita?
¿Dónde te has metido?
abre un poco el corazón
deja amarte corazón
ven y sácame de este bar

<< >>

Déjate querer, amor
quiero ser tu todo
y tu corazón.
Ven a rescatarme, amor.
Yo quiero ser tu sol
yo quiero ser tu mar

Aquí me tiene embriagado
llorando de rabia en un bar
Brindando por su amor
Aquí me tiene bien clavado
bebiendo tequila pa' olvidar todo
no es justo, amor

Muy desesperado, muy en el olvido
estoy ahogando en un bar
muy desesperado, muy en el olvido
no, no, no, no
estoy ahogado en un bar.

Here she has me, nailed down good,
letting go of my sorrows in a bar
drinking to her love
here she has me, abandoned
drinking tequila to forget
and shake off the pain that way.

Where are you, blessed one?
where did you go?
open up your heart a little
let me love you, my heart
come and get me out of this bar

I am nailed, I am wounded
I am drowned in a bar
despairing in forgetting, love
I am drowned in a bar
in great despair, trying hard to forget
I am drowned in a bar

I know that too many are looking for you
that you have many suitors
but that is not happiness
and my love never cracks
and my love never
ever is going to let you down
never ever.

Where are you, damned one?
where did you go?
open up your heart a little
let me love you, my heart
come and get me out of this bar

<< >>

Let me love you, my love
I want to be your everything
and your heart
Come rescue me, my love.
I want to be your sun
I want to be your sea

Here I am, drunk because of her
crying out of anger in a bar
drinking to her love.
Here I am, well nailed down
drinking tequila to forget everything.
It is not fair, my love

In great despair, trying hard to forget
I am drowned in a bar
in great despair, trying hard to forget
no, no, no, no
I am drowned in a bar

Up to the top


8. En el Muelle de San Blas
Música: Fher y Alex / Letra: Fher

Ella despidió a su amor
él partió en un barco en el muelle de San Blas
Él juró que volvería y empapada en llanto
ella juró que esperaría
miles de lunas de lunas pasaron
y siempre ella estaba en el muelle, esperando
muchas tardes se anidaron
se anidaron en su pelo y en sus labios

Llevaba el mismo vestido
y por si el volviera no se fuera a equivocar
los cangrejos le mordian
sus ropajes, su tristeza y su ilusion
y el tiempo se escurrió
y sus ojos se le llenaron de amaneceres
y del mar se enamoró
y su cuerpo se enrraizó en el muelle

* Sola, sola en el olvido
sola, sola con su espíritu
sola, sola con su amor, el mar
sola, en el muelle de San Blas

Su cabello se blanqueó
pero ningún barco a su amor le devolvía
y en el pueblo le decían
le decían la loca del muelle de San Blas
y una tarde de abril
la intentaron trasladar al manicomio
nadie la pudo arrancar
y del mar nunca jamás la separaron

Sola, sola, en el olvido
sola, sola con su espíritu
sola, sola con su amor el mar
sola, en el muelle de San Blas

Sola, sola, en el olvido
sola, sola con su espíritu
sola, sola con el sol y el mar
sola, sola, sola en el olvido
sola, sola con su espíritu

Sola, sola con su amor, el mar
sola, en el muelle de San Blas
se quedó, se quedó, sola, sola
se quedó, se quedó, con el sol y el mar
se quedó ahí, se quedó, hasta el fin,
se quedó ahí, se quedó, en el muelle de San Blas

Sola, sola se quedó.

She said goodbye to her love
he left on a boat from the wharf of San Blas
He swore he'd come back and drenched in tears
she swore that she would wait.
Thousands of moons went by
and she was always in the wharf, waiting
many afternoons nested
nested in her hair and in her lips

She wore the same dress
lest he made a mistake if he came back
the crabs bit her
her clothes, her sadness and her illusion
and time slipped by
and her eyes filled up with dawns
and she fell in love with the sea
and her body took roots in the wharf

Alone, alone in forgetting
alone, alone with her spirit
alone, alone with her love, the sea
alone, in the wharf of San Blas

Her hair got white
but no ship would return her love
and in her town they called
they called her the crazy woman of the wharf of San Blas
and on an April afternoon
they tried to take her to a madhouse
but nobody could pull her off
and they never ever separated her from the sea.

Alone, alone in forgetting
alone, alone with her spirit
alone, alone with her love, the sea
alone, in the wharf of San Blas

Alone, alone in forgetting
alone, alone with her spirit
alone, alone with her love, the sea
Alone, alone, alone in forgetting
alone, in the wharf of San Blas

Alone, alone with her love, the sea
alone, in the wharf of San Blas,
she was left, she was left, alone, alone
she was left, she was left, with the sun and the sea,
she was left there, she was left, until the end,
she was left there, she was left, in the wharf of San Blas

Alone, she was left alone

Up to the top


Te lloré un río
¿Dónde Jugarán los Niños?

Yo aquí llorándote un río
Mandándote al olvido
Qué cosa más injusta, amor
Fuiste matando mis pasiones
Tachando mis canciones
Me tenías pisoteado
Estaba desauciado
No es justo, no, bebé

* Pero este mundo ya giró
Y ahora te tocó perder
Bebé, te lloré todo un río
Bebé, te lloré a reventar
Oh no, no, no
No tienes corazón
No te vuelvo a amar
Te lloré todo un río
Ahora llórame un mar

Ya no me busques
Ya es muy tarde
Ya tengo otro amor
Una chula sirena
Que nada en mi piel
Yo te perdono
No hay rencores
Sólo los dolores
Mi alma está arañada
Yo en el suelo mojado
No es justo, no, bebé

Coro

Verdad que un río te lloré
Verdad que no te vuelvo a amar
Oh no, no, no
No te vuelvo a amar
Verdad que un río te lloré
Verdad que no te vuelo a amar
Oh no, no, no
Piérdete en tu mar
Verdad que un río te lloré
Verdad que no te vuelo a amar
Llora, llora, llórame

Here I am, crying a river for you
sending you into oblivion
What an unfair thing, my love
Slowly you killed all my passions
Erased my songs
You trampled all over me
I was completely destroyed
It is not fair, no, it isn't, baby

But this world already turned
and now it's your turn to lose.
Baby, I cried a whole river for you.
Baby, I cried until I burst.
Oh no, no, no
You have no heart
I'm not loving you again.
I cried a whole river for you
Now you cry a whole ocean for me

Don't look for me anymore
It's already too late
I already have another love
A cool siren
who swims in my skin
I forgive you
No hard feelings
Just the pain
My soul is all scratched up
and me, on the web floor.
It is not fair, no, it isn't, baby

Chorus

I really cried a river for you
I really am not loving you again
Oh no, no, no
I'm not loving you again
I really cried a river for you
I really am not loving you again
Oh no, no, no
Get lost in your sea
I really cried a river for you
I really am not loving you again
Cry, cry, cry for me

Up to the top


Last updated: March 7, 2002