Salem State University | Language Resource Center | Spanish Lyrics Collection

Gloria Estefan

Evolution Tour ©1997 Rachel Fish

Songs featured here

Up to the top


Introduction

"Gloria Maria Fajardo was born September 1, 1957 in Havana, Cuba. She came to Miami less than two years later when her parents were forced [sic] to flee from the government of Fidel Castro. The day after her 21st birthday she married Emilio Estefan (born March 4, 1953), the leader of the Miami Sound Machine. Emilio and Gloria have a teenage son, Nayib (born September 2, 1980) and an infant daughter, Emily Marie (born December 5, 1994)." (HotLatinLadies)

"Known far and wide as the "Queen of Latin Pop," Gloria Estefan has sold some forty-five million records to become the single most successful crossover performer in Latin-music history. Born Gloria Fajardo in Havana, Cuba, her father, Jose Manuel Fajardo, ... " (Mr. Showbiz)

Up to the top


Links

Up to the top


Recommended albums

Mi Tierra Audio CD (June 22, 1993) Sony Music; ASIN: B000002952. (At amazon.com: $12.99.)

Amazon.com review: "Cuban American singer Gloria Estefan was a mainstream pop balladeer and dance music queen who happened to be Latina before taking a surprising turn in Mi Tierra and reclaiming her roots. Singing in Spanish, impeccably produced and backed by a superb ensemble that includes 79-year-old maestro Israel Lopez "Cachao" on bass (he is only the creator of mambo itself), arranger Juanito Marquez, and singer and percussionst Luis Enrique, Estefan delivers worthy reinterpretations and updates of traditional Afro-Cuban styles. It might be too smooth for traditionalists--who may also object to Estefan's delivery, not that of classic sonera--but as an introduction to the music, it is engaging and the playing of the ensemble is true and impeccable." --Fernando Gonzalez

[Buy it for the Language Resource Center!: Have it mailed to: LRC Chief, Department of Foreign Languages, Salem State University, 352 Lafayette St., Salem, MA 01970. Thanks!]

Greatest Hits Audio CD (November 3, 1992) Number of Discs: 1 Sony Music; ASIN: B0000028TU. (At amazon.com: $14.99.)

[Buy it for the Language Resource Center!: Have it mailed to: LRC Chief, Department of Foreign Languages, Salem State University, 352 Lafayette St., Salem, MA 01970. Thanks!]

Up to the top


Lyrics

[All translations by Jon Aske. Please give credit and send suggestions.]

Con los Años Que me Quedan
Letra & Musica: Gloria Estefan & Emilio Estefan Jr.

Sé que aún me queda una oportunidad
Sé que aún no es tarde para recapacitar
Sé que nuestro amor es verdadero
Y con los años que me quedan por vivir
Demostraré cuánto te quiero.

Con los años que me quedan,
Yo viviré por darte amor
Borrando cada dolor,
Con besos llenos pasión,
Como te amé por vez primera.

Con los años que me quedan,
Te haré olvidar cualquier error
No quise herirte, mi amor
Sabes que eres mi adoración
Y lo serás mi vida entera.

No puedo imaginar vivir sin ti
No quiero recordar como te perdí
Quizás fue inmadurez de mi parte
No te supe querer
Y te aseguro los años que me quedan
Los voy a dedicar a ti
Hacerte tan feliz
Que te enamores más de mí
Yo te amaré hasta que muera
Como comprobar que no soy quien fui
El tiempo te dirá, si tienes fe en mí,

Que como yo te ame,
Más nadie,
Te podrá amar jamás
Dime que no es el final.
Sé que aún me que una oportunidad,
Sé que aún no es tarde para recapacitar,
Sé que nuestro amor es verdadero.

Y con los años que me quedan por vivir
Demostraré cuánto te quiero.
Sé que nuestro amor es verdadero,
Y con los años que me quedan por vivir
Demostraré cuánto te quiero.
Cuánto te quiero.

I know that I still have a chance
I know it's not too late to make it up to you
I know our love is real
and with the years that I have left to live
I will show you
How much I love you.

With the years that I have left
I will live to give you love
I'll erase every hurt
with kisses filled with passion
I'll love you like it was the first time.

With the years that I have left
I'll make you forget any mistakes
I might have made
I never meant to hurt you, my love
You know how I adore you
And will my whole life long.

I can't imagine living without you
I don't want to remember how I lost you
Maybe it was immaturity on my part
I didn't how to love you
But believe me that the years that I have left
I will dedicate to you
I'll make you so happy
that you'll fall deeper in love with me
I will love until the day I die

How can I prove that I've changed
Time will tell if you have faith in me
That how I've loved you
no one will love you
Please tell me this isn't the end.

I know that I still have a chance
I know it's not too late to make it up to you
I know our love is real.
And with the years that I have left to live
I will show you ... how much I love you.

Up to the top


Ayer
"Yesterday"
Juanito R. Marquez

Ayer encontré la flor que tú me diste,
imagen del amor que me ofreciste.
Aún guarda fiel el aroma, aquel tierno clavel.
Ayer encontré la flor que tú me diste.

Aún guardo aquella carta que me escribiste.
De un rojo pasional tenía una marca.
Tu firma junto al clavel me puso triste.
Aun guardo aquella carta que me escribiste.

Regresa, por favor, pues la vida es muy corta.
Salgamos de la duda y del rencor.
Muy bien dice el cantor, lo pasado no importa.
De todo nuestro orgullo es lo peor.
Renovemos la pasión pues la vida es muy corta.
Llenemos de calor el corazón.

Aroma de perdón añora nuestro ser,
perfume de ilusión de un nuevo amanecer,
frescor de primavera por toda eternidad,
aroma de perdón añora nuestro ser.

Regresa, por favor, pues la vida es muy corta.
Salgamos de la duda y del rencor.
Muy bien dice el cantor, lo pasado no importa.
De todo nuestro orgullo es lo peor.
Renovemos la pasión pues la vida es muy corta.
Llenemos de calor el corazón.

Ayer encontré la flor que tú me diste,
imagen del amor que me ofreciste.
Aún guarda fiel el aroma, aquel tierno clavel.
Ayer encontré la flor que tú me diste.

¡Levántense y gocen que la vida es corta!
¡Alégrense por fin que lo demás no importa!

Oigan bien sin temor lo que enseña la vida, señores.
¡No te busques otra herida con el mismo error!
¡Oigan bien!

¡Levántense y gocen que la vida es corta!
¡Alégrense por fin que lo demás no importa!

Tiren ya todas las penas y busquen la vida buena
Con cariño y armonía como el agua y la arena,
¡Qué bueno!

¡Levántense y gocen que la vida es corta!
¡Alégrense por fin que lo demás no importa!

Anímense, sacúdanse, acérquense sin problema, familia
Ra-ca-ta-ca-ta, Cu-cun-cun-pra.
Ya los cueros te llaman, te llaman.

Yesterday I found the flower that you gave me,
an image of the love that you offered me.
That tender flower still holds faithfully its perfume.
Yesterday I found the flower that you gave me.

I still keep the letter that you wrote me.
In passionate red, it hard a mark.
Your name next to the flower made me sad
I still keepthe letter that you wrote me.

Please come back because life is too short.
Let's forget old doubts and grudges.
The storyteller says it well: the past doesn't matter.
Of everything, our pride is our worst fault.
Let's renew our passion because life is too short.
Let's fill our hearts with warmth.

The aroma of forgiveness is what our hearts desire,
the perfume of the hope for a new dawn,
the freshness of spring for all eternity.
The aroma of forgiveness is what our hearts desire.

Please come back because life is too short.
Let's forget old doubts and grudges.
The storyteller says it well: the past doesn't matter.
Of everything, our pride is our worst fault.
let's renew our passion because life is too short.
Let's fill our hearts with warmth.

Yesterday I found the flower that you gave me,
an image of the love that you offered me.
That tender flower still holds faithfully its perfume.
Yesterday I found the flower that you gave me.

Get up and enjoy life, because it's very short.
Cheer up finally, nothing else matters.
Listen well, without fear, to what life teaches us.
Don't get hurt again by making the same mistakes.
Do listen!
Get up and enjoy life, because it's very short.
Cheer up finally, nothing else matters.

Throw away all of your cares and look for the good life
with love and harmony like the sea and the sand.

Get up and enjoy life, because it's very short.
Cheer up finally, nothing else matters.

Wake up, shake up, get closer without a care.
Ra-ca-ta-ca-ta, Cu-cun-cun-pra.
the drums are calling, they're calling.

Up to the top


No Pretendo
xxx

No pretendo ser la gota que derrama tu silencio
No pretendo ser la nota que se escapa en tu lamento
No pretendo ser la huella que se deja en tu camino
Ni pretendo ser aquella que se cruza en tu destino

Sólo quiero descubrirme tras la luz de tu sonrisa
Ser el bálsamo que alivia tus tristezas en la vida
Sólo quiero ser la calma que se escurre en tu desvelo
Ser el sueño en que descansa la razón de tus anhelos

Simplemente es el amor
Cuando ha roto sus cadenas
Para darte el corazón
No pretendo ser tu dueña

No pretendo ser la llama donde enciendes tus pasiones
Ni pretendo ser la espada que atraviese tus errores
No pretendo ser el aire que respiras en la noche
Ni pretendo ser la carne que destila tus derroches

Sólo quiero ser la mano que se tiende en el quebranto
Ser un poco ese remanso donde muere el desengaño
Sólo quiero ser la estrella que se engarza en tu mirada
La caricia que se entrega sin razón y sin palabras

Simplemente es el amor
Que ha encontrado su camino
Para darte mi ilusión
No pretendo hacerte mío

Simplemente es el amor
Cuando ha roto sus cadenas
Para darte el corazón
No pretendo ser tu dueña

Sólo quiero ser la mano que se tiende en el quebranto
Ser un poco ese remanso donde muere el desengaño
Sólo quiero ser la estrella que se engarza en tu mirada
La caricia que se entrega sin razón y sin palabras

Simplemente es el amor
Que ha encontrado su camino
Para darte mi ilusión
No pretendo hacerte mío

Simplemente es el amor
Cuando ha roto sus cadenas
Para darte el corazón
No pretendo ser tu dueña

Simplemente es el amor
Cuando ha roto sus cadenas
Para darte el corazón
No pretendo ser tu dueña

Up to the top


Last updated: June 22, 1999