Salem State University | Language Resource Center | Spanish Lyrics Collection

Rubén Blades

Country: Panamá
Style: Salsa, etc.

blades rubenblades

Songs featured here

Up to the top


Introduction

"Cantante panameño de Salsa que ha renovado el panorama de la música latina con sus letras de contenido social y político. Su asociación con el trombonista WILLIE COLON le permitió cosechar sus primeros éxitos entre los años 1977 y 1981. Posteriormente decidió emprender una exitosa carrera en solitario. En el album "Buscando América" (1984) sustituyó la típica sección de vientos salsera por sintetizadores más al estilo pop. En sus últimas producciones es patente su regreso a sonoridades más latinas. Ha hecho sus pinitos como actor y fue candidato a la presidencia de Panamá con el partido Papa Egoro. Sus trabajos están repartidos por Fania, Elektra (una división de WEA) y CBS." (http://www.abaforum.es/users/587/musicay.htm)

Up to the top


Recommended albums

CD cover

Greatest Hits Rubén Blades UPC: 75596197526 Format: CD Release Date: Sep 10 1996 Label: WEA International. (At Barnes&Noble: $12.99; At amazon.com: $.)

[Buy it for the Language Resource Center!: Have it mailed to: LRC Chief, Department of Foreign Languages, Salem State University, 352 Lafayette St., Salem, MA 01970. Thanks!]

CD cover

Rosa De Los Vientos Rubén Blades UPC: 37628199229 Format: CD Release Date: Jul 16 1996 Label: Sony International. (At Barnes&Noble: $12.99; At amazon.com: $.)

"Rubén Blades y un grupo de músicos panameños ganan un Grammy al mejor disco de Música Latina. ... Todo este proyecto empezó por el deseo de Rubén de hacer un disco en Panamá, con la participación solamente de panameños. Según cuenta el mismo Rubén las condiciones no se habían dado anteriormente por la no existencia, en Panamá, de la tecnología apropiada para una grabación de calidad profesional. El material humano existía desde hace mucho tiempo solo faltaba una oportunidad." (source)

[Buy it for the Language Resource Center!: Have it mailed to: LRC Chief, Department of Foreign Languages, Salem State University, 352 Lafayette St., Salem, MA 01970. Thanks!]

Up to the top


Links

Up to the top


Lyrics

[All translations by Jon Aske. Please give credit and send suggestions.]

Pedro Navaja
Rubén Blades

Por la esquina del viejo barrio lo vi pasar
con el tumbao que tienen los guapos al caminar
las manos siempre en los bolsillos de su gabán
pa'que no sepan en cual de ellas lleva el puñal.
Usa un sombrero de ala ancha de medio la'o
y zapatillas por si hay problemas salir vola'o
lentes oscuros pa'que no sepan qu'está mirando
y diente de oro que cuando ríe se ve brillando.
Como a tres cuadras de aquella esquina una mujer
va recorriendo la acera entera por quinta vez
y en un zaguán entra y se da un trago para olvidar
que el día está flojo y no hay clientes pa' trabajar.
Un carro pasa muy lentamente por to'a l'avenida
no tiene marcas pero to'os saben qu'es policia
Pedro Navaja, los manos siempre dentro 'el gabán
mira y sonríe y el diente de oro vuelve a brillar.
Mientras camina pasa la vista de esquina a esquina
No se ve un alma, está desierta to'a la avenida
cuando de pronto esa mujer sale 'el zaguán
y Pedro Navaja aprieta un puño dentro 'el gabán.
Mira pa'un lado, mira pa'l otro y no ve a nadie
y a la carrera pero sin ruido cruza la calle
y mientras tanto, en la otra acera, va esa mujer
refunfuñando pues no hizo pesos con que comer.
Mientras camina, del viejo abrigo, saca un revolver, esa mujer,
iba a guardarlo en su cartera pa'que no estorbe;
un 38 Smith & Wesson del especial
que carga encima pa' que la libre de todo mal.
Y Pedro Navaja, puñal en mano, le fue pa'encima,
el diente de oro iba alumbrando to'a l'avenida, ¡quiso fácil!
mientra reía, el puñal le hundía sin compasión
cuando de pronto sono un disparo domo un cañón...
Y Pedro Navaja cayó en la acera mientra veía, a esa mujer,
que revolver en mano y de muerte herida ahí le decía:
"Yo que pensaba: "Hoy no es mi día, estoy sal'á",
pero Pedro Navaja tú estás peor, tú estás en ná".
Y creanme gente que aunque hubo ruido nadie salió,
no hubo curiosos, no hubo preguntas, nadie lloró
solo un borracho con los dos cuerpos se tropezó
cogió el revolver, el puñal, los pesos, y se marchó
y tropezando, se fue contando, desafinao:
"El coro que aquí les traje y da el mensaje de mi canción:"
La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida, ay Dios!
Pedro Navaja matón de esquina, quien a hierro mata a hierro termina;
Valiente pe'cador, el anzuelo que tiraste,
en vez de una sardina un tiburón enganchaste.

8 milliones de historias en la ciudad de Nueva York.
Como decía mi abuelita: "El que el último ríe, ríe mejor".

Up to the top


Sorpresas (Pedro Navaja II)
Letra y música: Rubén Blades

El borracho paró de cantar
y se puso a contar su buena fortuna,
el barrio estaba dormido;
llena brillaba la luna.
De pronto un ladrón salpicado de neón
saltó como un tigre desde el callejón
y le puso al borracho un Magnum frente a la cara;
y le dijo "entrégalo todo, o se despara"

El borracho temblando le entregó al ladrón
lo que acababa de encontrar,
un Smith & Wesson, unos pesos y un puñal;
el ladrón asombrado le preguntó:
"¿Y tú qué haces con todo esto?"
mejor será que me cuentes toda la historia;
y ojalá que la huma no afecte tu memoria...

A veces hablar resulta esencial,
pero otras veces es mejor callar
porque a veces hablar resulta un error mortal.
Con la información que el borracho le dio
a tres cuadras al norte el ladrón encontró los cuerpos
de una mujer y el de un hombre en un gabán,
tirados sobre la acera en posición prenatal.

El ladrón con el pie sacudió a la mujer,
a ver si reaccionaba;
como nada pasó, se agachó y la buscó
a ver si algo encontraba y no halló nada.

La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la (bis)

El ladrón dirigió su atención
hacia el cuerpo del hombre en el gabán.
Sobre él se agachó, y lo reconoció
por el diente de oro que llevaba:
"Ay, pero si es Pedro Navaja"
y empezó a burlarse de él mientras lo registraba.

La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la (bis)

A veces hablar resulta esencial,
pero otras veces es mejor callar
porque a veces hablar resulta un error mortal.

Como un rayo le entró la navaja
buscando dentro de su cuerpo el alma;
el ladrón sintió la luna quemándole la entraña.
Y vio el más grande milagro de su vida:
¡Murió viendo al sol salir de una boca reída!

La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la (bis)

Pedro tomó su papel de identidad
y se lo puso al ladrón
en el bolsillo de atrás del pantalón
para confundir la investigación.

Pedro, herido de bala, recogió su o tro puñal,
él siempre llevaba encima dos,
cuando sale a trabajar;
y del barrio hasta la luna billó su carcajada.

La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la (bis)

La vida te da sorpresas, ¡oye, camará!

La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la (bis)

¿Estos novatos qué creen?
¡si este es el barrio papá!

Up to the top


El Padre Antonio y su monaguillo Andrés
Letra y música: Rubén Blades

El Padre Antonio Xejeira vino de España,
buscando nuevas promesas en esta tierra.
Llegó a la selva sin la esperanza de ser obispo.,
y entre el calor en entre los mosquitos habló de Cristo.

El padre no funcionaba en el Vaticano,
entre papeles y sueños de aire acondicionado;
y fue a un pueblito en medio de la nada a dar su sermón,
cada semana pa' los que busquen la salvación.

El niño Andrés Eloy Pérez tiene diez años.
Estudi an la elementaria "Simón Bolivar".
Todavia no sabe decir el Credo correctamente;
le gusta el río, jugar al fútbol y estar ausente.

Le han dado el puesto en la iglesia de monaguillo
a ver si la conexión compone al chiquillo;
y su familia está muy orgullosa, porque a su vez piensa
que con Dios conectando a uno, conecta a diez.

Suena la campana: un, dos, tres,
del Padre Antonio y su monaguillo Andrés.

El padre condena la violencia.
Sabe por experiencia que no es la solución.
Les habla de amor y de justicia,
de Dios va la noticia vibrando en su sermón:

Pero suenan las campanas: un, dos, tres
del Padre Antonio y su monaguillo Andrés.

Al padre lo halló la guerra un domingo de misa,
dando la comunión en mangas de camisa.
En medio de un padre nuestro estró el matador
y sin confesar su culpa le disparó.

Antonio cayo, ostia en mano y sin saber por qué
Andrés se murió a su lado sin conocer a Pelé;
y entre el grito y la sorpresa, agonizando otra vez
estaba el Cristo de palo pegado a la pared.
Y nunca se supo el criminal quién fue
del Padre Antonio y su monaguillo Andrés.

Dobaln las campanas: un, dos, tres,
del Padre Antonio y su monaguillo Andrés.

Up to the top


Decisiones
Letra y música: Rubén Blades

La ex-señorita no ha decidido qué hacer.
En su clase de geografía, la maestra habla de Turquía
mientras que la susodicha, sólo piensa en su desdicha
y en su dilema: ¡Ay, qué problema!

En casa, el novio ensaya qué va a decir,
seguro que va a morir cuando los padres se enteren.
Y aunque él, otra solución prefiere,
no llega a esa decisión
porque esperar es mejor,
a ver si la regla viene.

Decisiones, cada día.
Alguien pierde, alguien gana.
¡Ave María!
Decisiones, todo cuesta.
Salgan y hagan sus apuestas,
¡ciudadanía!

El señor de la casa de alquiler,
a pesar de que ya tiene mujer,
ha decidido tener una aventura;
y le ha propuesto a una vecina que es casada,
de la manera más vulgar y descarada,
que cuando su marido al trabajo se haya ido,
le llame para él ser su enamorado.

La señora, que no es boba,
se lo cuenta a su marido
y el bravo decide, ¡cómo no!, invitar al atrevido
y ella lo cita, cual lo acordado.
Y el vecino sale todo perfumado,
con ropa limpia que su esposa le ha planchado,
y trae una flor que se encontró en el tendedero.

Dentro en casa de la vecina está el marido,
indeciso sobre dónde dar primero,
con un bate de béisbol del extranjero.

Y suena el timbre: rin-rin,
comienza la segunda del noveno.

Decisiones, cada día. …

El borracho está convencido
que a él el alcohol no le afecta los sentidos:
por el contrario, que sus reflejos son much más claros
y tiene más control,
por eso hunde el pie en el acelerador,
y sube el volumen de la radio para sentirse mejor.
Y cuando la luz cambia a amarilla,
las ruedas del carro chillan
y el tipo se cree un James Bond.
Decide la luz del semáforo comerse
y no ve el trok aparecerse en la oscuridad.
¡Ah! Grito, choque y la pregunta: "¿qué pasó?"
pa' la eternidad.

The former single woman hasn't decided what to do.
In her geography class, the teacher talks about Turkey
while she only thinks about her misfortune
and about her dilemma: Oh, what a problem!

At home the boyfriend practices what he's going to say,
certain that he's going to die when her parents find out.
And although he would rather try a different solution
he can't make that decision
because it is better to wait
and see if she gets her period.

Decisions, everyday.
Someone loses, someone wins.
Virgin Mary!
Decisions, everything's hard,
Come out and place your bets,
citizens!

The man of the rental house
even though he's married
has decided to have an adventure;
y he has proposed to a married neighbor
in the most vulgar and shameless manner that
when her husband has gone to work
to tell her to be her lover.

The woman, who is not stupid,
tells her husband about it
and he decides, of course!, to invite the impudent neighbor
and so she makes a date with him, as agreed upon.

And the neighbor leaves home all perfumed
with clean clothes that his wife has ironed for him
and brings her a flower he found by the clothesline.
Inside the neighbor's house the husband is waiting,
undecided where to hit first
with a foreign baseball bat.

And the bell rings: ring-ring
and the party begins

Decisions, everyday...

The drunkard is convinced that
alcohol doesn't affect his senses:
on the contrary, he thinks his reflexes are more clear
and he has more control.
that's why he steps on the gas
and turns up the radio to feel better.
And when the light changes to yellow
the car wheels screech
and the guy thinks he's James Bond.
He decides to cross in red
and he doesn't see the truck coming from the darkness.
Ah! Scream, crash and the question "What happened?"
for eternity.

Up to the top


Buscando a América
Letra y música: Rubén Blades

Estoy buscando a América,
y temo no encontrarla.
Sus huellas se han perdido entre la oscuridad.
Estoy llamando a América pero no me responde.
La han desaparecido los que temen la verdad.

Envueltos entre sombras,
negamos lo que es cierto:
mientras no haya justicia,
jamás tendremos paz.
Viviendo dictaduras, te busco
y no te encuentro.
Tu torturado cuerpo no saben dónde está.

Te han secuestrado, América,
y amordazado tu boca,
y a nosotros nos toca ponerte en libertad.
Te estoy llamando, América,
nuestro fruto espera.
Antes que se nos muera,
ayúdenme a buscar.

Te estoy buscando, América,
Te estoy llamando, América.

I am looking for America
I fear not finding it.
It's tracks have gotten lost in the darkness.
I am calling America and it doesn't reply
Those whho fear the truth have made it disappear.

Wrapped in shadows
we deny what's true:
as long as there is no justice
we will never have peace.
Living dictatorships I look for you
and I can't find you.
Noone knows where your tortured body can be found.

They have kidnapped you, America
and they've gagged your mouth
and it is our responsibility to set you free.
I am calling you, America
our fruit is waiting.
Before it dies,
do help me find it.

I am looking for you, America
I am calling you, America.

Up to the top


Amor mudo
La Rosa de los Vientos
Letra y música: Rubén Blades

"Amor mudo este tema mezcla los sonidos de la salsa tradicional con el tamborito panameño. Habla de una persona que no se atreve a expresar su amor por una mujer, es ese amor silencioso que solo se atreve a decir "Tras mi silencio hay cien palabras, sin que ninguna se atreva a salir". El arreglo es muy bueno, con cambios entre los dos ritmos que a cualquier persona hace bailar. Es una de las dos composiones de Rubén en el CD." (source)

Detrás de mi silencio hay cien palabras,
aunque jamás lo llegues a saber.
No encuentro la manera de que salgan
y te digan de mi querer.

El tiempo pasa sin que se decida lo nuestro,
es un amor sin resolver.
Yo sé que no hay excusa ya que valga
y que pierdo la calma, en cada ayer.

Me asusta esta pasión; ¿por qué se calla?
Quizás conoce de algo que no sé yo.
Pero también acepto que es mi falla
el creer que tú tal vez le digas no.

Detrás de mi silencio hay un cariño
que nunca antes a nadie le ofrecí.
Pero ante ti, respondo como un niño
y escondo mi ilusión de ser feliz.

Behind my silence there are a hundred words,
even if you never find out about it.
I can't find a way to let them out
to tell you of my love for you.

Time goes by without what's between us being resolved,
it is an unsettled love.
I know there are no excuses left anymore
and that I'm losing my patience, in each yesterday.

This passion scares me; why does it stay inside?
Maybe it knows something that I don't.
But I also recognize that it's my fault
thinking that perhaps you will say no to it.

Behind my silence there is a love
that I never before offered to anyone.
But in front of you I act like a child
and I hide my hope of being happy.

Up to the top


Eres mi canción
La Rosa de los Vientos
Letra y música: Osvaldo Ayala

Eres la canción que siempre quise cantar,
eres la ilusión que nunca pude olvidar,
que en todo momento vive dentro de mi,
y que a pesar del tiempo aún domina mi existir.

Porque te quiero mujer, porque te quiero,
y si me quedo sin ti voy a morir.

Por culpa de ese amor hoy vivo en la soledad,
buscando una ilusión que nunca pude encontrar.
Me quema el pensamiento estando cerca de ti.

Te busco y no te encuentro
¡Ay!, ¿qué será de mí?

You are the song that I always wanted to sing,
you are the illusion that I could never forget,
which constantly lives inside of me,
and that despite the passage of time still dominates my existence.

Because I love you, woman, because I love you,
and if I lose you I'm going to die.

Because of that love I live in solitude today,
looking for a hope that I could never find.
It burns my thoughts just being next to you.

I look for you but I can't find y ou.
Oh! What will ever become of me?

Up to the top


Mi favorita
La Rosa de los Vientos
Letra y música: Osvaldo Ayala

Hoy me siento feliz
pues voy a confesarte
lo que llevaba por dentro
que me quemaba el pecho
y no me atreví a decir.

Es este amor especial
que por ti siempre he sentido
y al que tú dabas motivo
quizá sin saberlo
y me hacías cantar.

Todo ese candor que tiene tu mirada
hace que de pronto no pueda retener,
esa gran pasión que para ti guardaba,
hace mucho tiempo dentro de mi ser.

Quiero conquistarte para ser tu dueño
y así entregarte todo mi corazón,
Y es que tú, con tu bella sonrisa,
eres todo un sueño de amor,
eres mi favorita.

Todo es para ti, niña bonita,
porque tú eres la favorita,
con esos ojos y esa sonrisa,
porque tú eres la favorita.

Today I feel happy
cause I'm going to confess to you
what was burning me inside
which was burning my chest
and I was afraid of telling you.

It is this special love
that I have always felt for you
and which you kept feeding
and made me sing.

All the innocence that your look displays
suddenly causes me to not to be able to hold back
that great passion for you that I was keeping
for a long time inside my being.

I want to conquer you to be your owner
and thus give you all my hear.
And it's because, with your beautiful smile,
you are a love dream,
you are my favorite one.

Everything is for you, beautiful girl,
because you are my favorite one,
with those eyes and that smile,
because you are my favorite one.

Up to the top


Amándote
La Rosa de los Vientos
Letra y música: Jaime Roos

Algún día verás que me voy a morir
amándote, amándote, amándote.
Algún día sabrás lo que ha sido vivir,
amándote, amándote, amándote.
Quizás comprenderás lo mucho que sufrí,
amándote, amándote, amándote.
Quizás entenderás todo lo que perdí,
amándote, amándote, amándote.

Y la muchacha me dijo:
"no te enamores de nadie."
"No te enamores de nadie;" me dijo
"no te enamores de nadie, mi vida, mi amor."

Dándome un beso me dijo
"no te enamores de nadie,
no te enamores de nadie;" me dijo
"no te enamores de nadie."

Algún día verás que me voy a morir
amándote, amándote, amándote.
Algún día sabrás lo que ha sido vivir
amándote, amándote, amándote.

Amándote
algún día verás que me voy a morir,
Amándote
algún día sabrás lo que ha sido vivir,
Amándote
quizás entenderás todo lo que perdí,
Amándote
quizás comprenderás lo mucho que sufrí,
amándote, amándote, amándote, amándote, amándote,
algún día verás que me voy a morir.

Y fue así que me dijo:
"no te enamores de nadie."
No te enamores de nadie;" me dijo,
"no te enamores de nadie, mi vida, mi amor."

al encontrarnos me dijo:
"no te enamores de nadie"
...

al acostarnos me dijo:
"no te enamores de nadie"
...

al despertarnos me dijo:
"no te enamores de nadie"
...

al despedirse me dijo:
"no te enamores de nadie".

Y fue así que me dijo,
"no te enamores de nadie,
no te enamores de nadie;" me dijo
"no te enamores de nadie, mi vida, mi amor."

Someday you'll see that I'm going to die
loving you, loving you, loving you.
Someday you'll know what it's been like living
loving you, loving you, loving you.
Maybe you'll understand how much I suffered
loving you, loving you, loving you.
Maybe you'll understand everything I lost
loving you, loving you, loving you.

And the girl told me:
"don't fall in love with anyone."
"Don't fall in love with anyone," she told me,
"don't fall in love with anyone, my life, my love."

Giving me a kiss she told me,
"don't fall in love with anyone."
"Don't fall in love with anyone," she told me.
"Don't fall in love with anyone."

Someday you'll see that I'm going to die
loving you, loving you, loving you.
Someday you'll know what it's been like to live
loving you, loving you, loving you.

Loving you
someday you'll see that I'm going to die.
Loving you
someday you'll know what's been like to live.
Loving you
perhaps you'll understand all that I lost.
Loving you
perhaps you'll understand how much I suffered.
Loving you, loving you, loving you, loving you, loving you.
Someday you'll see I'm going to die.

And that's how it was that she told me:
"don't fall in love with anyone."
"Don't fall in love with anyone," she told me,
"don't fall in love with anyone, my life, my love."

When we met she said to me:
"don't fall in love with anyone."
...

When we went to be she said to me:
"don't fall in love with anyone."
...

When we woke up she said to me:
"don't fall in love with anyone."
...

When she said goodbye she said to me:
"don't fall in love with anyone."

And that's how it was that she told me:
"don't fall in love with anyone."
"Don't fall in love with anyone," she told me,
"don't fall in love with anyone, my life, my love."

Up to the top


Last updated: August 3, 1999